Lidí, kteří nejsou schopni naučit se cizímu jazyku pro běžné komunikační účely, je velmi malé množství, typicky méně než jedno procento. Zbývající část populace, která se o sobě domnívá, že patří do zmíněné skupiny má obvykle jiný problém: nedostatek pevné vůle, jiné priority nebo špatně zvolenou metodu.
Je to dost individuální a kromě schopností jednotlivce to závisí také na tom, co je považováno za zvládnutí cizího jazyka. Pokud hovoříme o základním objemu slovní zásoby přibližně dvou tisíc slov a běžných gramatických jevech, lze tento objem za ideálních podmínek absorbovat zhruba za půl roku. V méně ideálních podmínkách se tato doba prodlužuje až na dva roky. Pokud probíhá výukový proces pomaleji než 1000 slov za rok, jedná se spíše o zálibu než o intenzivní výukový proces.
To také záleží na mnoha faktorech. Dost klíčovým faktorem je skutečnost, kolik budete mít okolo sebe česky mluvících kolegů a jak velká a ukázněná bude vaše studijní skupina. Z hlediska efektivity vynaloženého času a finančních prostředků se jeví jako mnohem výhodnější najmout si doma soukromého učitele, který je rodilý mluvčí daného jazyka, a mít ho jen pro sebe než trávit skupinové hodiny v zahraničí a platit za ubytování a dopravu. To je však čistě pohled efektivity. Pokud bychom se dívali přes zážitky a vzpomíky, srovnání by vyznělo výrazně jinak.
Důležité jsou především nehmotné náležitosti, kterými jsou motivace, čas, vůle a trpělivost. Z těch hmotnějších jsou to pak dobrý učitel, dobrý slovník a učebnice.
Základním komunikačním prostředkem obzvláště v našich rovnoběžkách je angličtina. To by měl asi být první cizí jazyk v české kotlině. A pokud ještě zbývá zápal a kapacita, tak pak záleží na tom, k čemu má být cizí jazyk využíván. Ruština a čínština pro realizaci prudce se rozvíjejících ekonomických příležitostí? Francouzština nebo španělština pro blízké i vzdálené cestování ve volném čase?
Mnoho různě nazývaných příčin má často jen jeden společný jmenovatel, kterým je nedostatečná motivace, která nezafungovala v okamžiku potíží, které jsou nutnou a nedílnou součástí procesu výuky cizího jazyka.